Программист Петров целый вечер листал словарь русского языка, бормотал «да ладно…», «не, ну а как тогда…», «да что ж такое-то…» и так нервно ерошил волосы, что к моменту, когда совсем уже стемнело, на голове у него образовалось настоящее гнездо. Он посмотрел на часы, захлопнул словарь и сказал раздражённо: «Ну понял я, почему мир такой кривой и глючный. Как можно вообще можно что-то работающее написать на языке, где одна и та же функция всё время разный смысл имеет? Вот у нас «молоко от буренки». Это что значит? Что мы из неё молоко доим. Ок. Но вот тут — опа, «мясо от фермера»! Это как? От какой части фермера? А вот нет, это он нам какое-то другое, чужое мясо даёт. Но от своего имени. Ну ок, ладно. Пусть. Но нет! Нифига не ладно! Что у нас дальше? «Жидкость от комаров»!!! Что??? Мы их доим? Нет! Они нам жидкость какую-то поставляют?? НЕТ! А что? А они от неё МРУТ!!!! Да как хоть такое вообще работать может? Да с таким подходом чудо, что солнце с одной и той же стороны встаёт!!!»